В защиту кабана / Анатолий Ульянов

Литература является самой консервативной частью украинской культуры. На то есть объективные причины. Народ, только недавно обретший государственность, сталкивается с необходимостью само-идентифицироваться. В Украине этот процесс монополизирован сторонниками этнического национализма, для которых язык – это не просто одно из средств общения, но фундамент национального сознания. Такое отношение к языку задаёт характер украинской литературы, и утверждает нетерпимость в рядах её консервативных функционеров.

Травля поэта Александра Кабанова, вызванная его высказываниями в отношении переименования очередного украинского проспекта в проспект Бандеры, хоть и является удручающей, но не является неожиданной. Националисты не терпят иных точек зрения. Речь, впрочем, не о националистах. И не о Бандере. Речь об Украине, которая здесь и сейчас.

Какими бы намерениями не было продиктовано желание определённой части украинского общества превратить все проспекты Ленина в проспекты Бандеры, нужно понимать, что измученный украинский народ сегодня разобщён. Поэтому хорошо бы воздержаться от спорных переименований, которые это разобщение только усугубляют. А вот от чего не следует воздерживаться, так это от культуры – понимания, что она включает в себя цветное разнообразие элементов, которые невозможно свести к тому или иному региональному изводу. Кабанов, в этом смысле, фигура важнейшая, – он годами строил культурные мосты как внутри, так и вне Украины. Травить его могут только отъявленные украинофобы.

11/12/16